Jump to Content
Jump to chapter

Martial [Marcus Valerius Martialis]

Gideon Nisbet (ed.), Oxford World's Classics: Martial: Epigrams

Contents
Find Location in text

Main Text

18

  • Quod tibi Decembri mense, quo uolant mappae
  • gracilesque ligulae cereique chartaeque
  • et acuta senibus testa cum Damascenis,
  • praeter libellos uernulas nihil misi,
  • fortasse auarus uidear aut inhumanus.
  • odi dolosas munerum et malas artes;
  • imitantur hamos dona: namque quis nescit
  • auidum uorata decipi scarum musca?
  • quotiens amico diuiti nihil donat,
  • o Quintiane, liberalis est pauper.

Translation

18

It's December, when gifts speed to and fro—napkins, slender spoons, wax tapers, writing-paper, a tapering jar of wrinkly damsons;* and I've sent nothing but my little home-grown books. So perhaps I seem mean; devoid of human feeling. I hate the sly and wicked ploys of present-giving. Gifts are like hooks: everyone knows the greedy parrot-wrasse* is duped by the fly he's swallowed. Any time a poor man doesn't give a present to his rich friend, Quintianus, he's being generous.

Notes Settings

Notes

Editor’s Note
5.18 damsons: Latin Damascenos. They came from, and were named after, Damascus; cf. Xenia 29.
Editor’s Note
the greedy parrot-wrasse: on the scarus (parrot-wrasse), a delicacy of a fish, see SB's note on 13.84.
logo-footer Copyright © 2023. All rights reserved.