William Wordsworth, Dorothy Wordsworth

The Letters of William and Dorothy Wordsworth, Vol. 6: The Later Years: Part III: 1835–1839 (Second Revised Edition)

Contents
Find Location in text

Main Text

914. W. W. to JOHN ANSTER2

  • Address: John Anster, Esq, to the care of Messrs Longman and Co, Paternoster Row.
  • MS. Cornell. Hitherto unpublished.

  • Rydal Mount
  • Ambleside
  • July 21st [1835]

Sir,

It is some little time since I had the honour of receiving your Translation of Faustus; and though there is not a notice in the Book that it was your wish it should be sent me I presume so far as to thank you for a work from which I promise myself no inconsiderable gratification, when the burthen of affliction, under which I have been for some time suffering, shall be, (if it should please God), somewhat lightened. Three of my small pg 81family, one of whom is dead, and another at the point of death, have occupied all my thoughts, so that books are to me as a dead Letter, and so must they be for some time. Pray excuse the abrupt brevity of this. I have the honour to be

  • sincerely         
  • Your obliged Servnt     
  • Wm Wordsworth   

Notes Settings

Notes

Editor’s Note
2 John Anster (1793–1867), poet and translator: Regius Professor of Civil Law at Trinity College, Dublin, from 1850. The volume referred to here was his translation of the first part of Goethe's Faust. Anster's translation of the second part was not published until 1864.
logo-footer Copyright © 2019. All rights reserved. Access is brought to you by Log out