Jeremy Bentham

Catherine Fuller (ed.), The Collected Works of Jeremy Bentham: The Correspondence of Jeremy Bentham, Vol. 11: January 1822 to June 1824

Contents
Find Location in text

Main Text

Editor’s Note3089To Ioannis Orlandos and Andreas Louriottis15 April 1824 (Aet 76)

Q.S.P. 15 Avril 1824.

Chers Enfans,

En vous rendant, avec bien des graces, les papiers si interessans, que vous avez eu la bonté de m'envoyer,2 je prends l'occasion de vous soumettre une lettre que je viens de recevoir de Buenos Ayres,3 capitale de l'Etat de ce nom, qui est l'Etat principal de la Republique federative, dont le titre ne se presente pas dans ce moment, à ma memoire. Elle vient d'un disciple a moi—Bernardino Rivadavia—qui avec le titre de Secretaire d'Etat, a, depuis quelques années, conduit les affaires de sa Republique, avec une habilité universellement reconnue, et qui fait une contraste remarquable avec tout ce qui se trouve dans les autres debris des empires espagnol et portugais dans cet hemisphere. Ce n'est que de quelques jours que je l'ai reçue, et vous vous imaginerez, avec quelle melange d'etonnement et de regret, j'en ai vu la date, qui est de l'année 1822, 26 Aôut. En revanche, justement dans le même moment, j'ai reçu l'offre, d'une occasion pour y repondre tout de suite, par une main, qu'on me dit sûre; offre, dont je n'ai pas manqué de profiter.4 Elle est accompagnée (la lettre) par une imprimée de l'acte, dont elle fait mention—Reglement pour la Tactique de l'Assemblée Legislative, basé, s'il faut en croire le susdit fonctionnaire, qui s'en dit le redacteur, sur un de pg 435mes ouvrages,5 qui a pour sujet cette partie des fonctions du Legislateur. Il m'est venu dans l'esprit, que peut être, aux regards de mes chers enfans en. Grèce, ce morceau pourrait être de quelqu'utilité, dans les commencements de leur legislation: et que, par un autre peut-être, vous ne repugnerez pas à le prendre sous votre garde, pour le leur faire parvenir.6 Dans cette vuë, je vais le faire traduire en anglais, et peut être en Grec, moderne ou ancien. Il est de onze pages in folio. Il a l'apparence d'être superieurement bien redigé, à en juger par la brieveté des sentences. Mais, avec l'affaire que j'ai en main, je ne saurais prendre le tems, qui serait necessaire, pour m'autoriser à prendre sur moi la responsabilité d'une recommendation formelle. Tout ce que je puis dire là dessus, c'est que je ne crains point qu'il sera indigne d'attention, pour ce qui regarde la partie du champ, qu'il entreprend à couvrir.

Dans l'espace de deux jours, si celà ne vous est pas trop à charge, vous aurez la bonté de me faire renvoyer la lettre.7

  •                                                             Tout a vous
  •                                                               Jeremie Bentham

Messrs. Orlando et Luriottis.

P.S. Je prens la liberté de garder pour Samedi les Nos 4 & 5, qui contiennent le discours de notre Mavrocordato;8 dans l'esperance que peut être vous ne me defendrez pas de l'envoyer ce jour là au Comité Grec, pour en avoir tirée copie, à mon usage, par quelque main charitable, en caractères, pareils à ceux qui se trouvent dans les livres. Si celà ne vous convient pas, un mot vous suffira pour les ravoir à tout moment.

Notes Settings

Notes

Editor’s Note
3089. 1 Louriottis Papers, Centre for Neohellenic Research, Athens, ΣΤ'‎, fo. 89. In the hand of Doane, but salutation and valediction by Bentham. Endorsed: 'Londres le 15 Avr. 1824 Bentham R15 R17 D'. A draft, mainly in the hand of Doane, with additions by Bentham is at UC xii. 275.
Editor’s Note
2 i.e. copies of the Ελληνικα Χρονικα‎.
Editor’s Note
5 i.e. 'Tactique des assemblées politiques délibérantes' in Tactique des assemblées législatives, i. 1–266.
Editor’s Note
6 In the event the printed copy of the 'Reglamento que establece el orden de las operaciones, y la Policia de la Sala de Representantes de la Provincia de Buenos Aires' was sent by Bentham to the Legislative Assembly in Greece on 21 September 1824 with a letter of the same date. A draft of the letter is at UC xii. 309–11, and the letter, with a translation, was printed in 'Codification Proposal': see 'Legislator of the World' (CW), pp. 346–9.
Editor’s Note
7 See Letter 3090.
Editor’s Note
8 A speech by Mavrokordatos addressed to a meeting of political and military leaders of western Greece on 23 December 1823 at Missolonghi was reproduced in the Ελληνικα Χρονικα‎, no. 4, 12 January 1824, and no. 5, 16 January 1824.
logo-footer Copyright © 2019. All rights reserved. Access is brought to you by Log out