Jump to Content
Jump to chapter

Jeremy Bentham

The Collected Works of Jeremy Bentham: The Correspondence of Jeremy Bentham, Vol. 2: 1777–80

Contents
Find Location in text

Main Text

Editor’s NoteEditor’s Note341Jeremy Bentham to Samuel Bentham19–26 November 1779 (Aet 31)

Novr. 19 1779 (Dernier date 26 Novre.)

1

Il se trouve ici, depuis quartorze jours, certain Baron de Hongrie, que Schwediauer veut que je lui permettre de me presenter. Il me vante beaucoup sa connoissance dans les loix, dont il a fait une etude particulière (dit-on) en plusieurs universités de l'Allemagne. M. le Baron a environ trente ans: il voyage pour s'instruire: apres quoi il espere obtenir la poste de Chambellan aupres de Maj. Imperiale. Il est ici pour 6 mois: mais cela a la pg 334derobèe, crainte de son auguste maitresse, laquelle ne manqueroit pas de lui donner le fouet si elle le savoit pour un seul moment dans ce pays pire qu' heretique, et abandonné a tous les diables. On verra: s'il repond a l'idee qu'on m'en a donnèe, je serois bien aise d'entrer en liaison avec lui: si non, il faut que je le mene à Q.S.P. pour que notre cher pere lui donne a diner. Je n'ai pas encore pu trouver du tems pour le recevoir.

2

Ce qu'il a plu a V.E. de me mander par rapport a l'homme de lettres qui (dites vous) me sieroit si bien, je m'en resouviendrai a besoin: mais quand viendront-ils, ces beaux jours, ou je serois assez riche pour pouvoir entretenir un tel Secretaire.2 En attendant priez votre Comtesse de m'epargner un des siens: il lui en resteroit encore plus qu'assez pour une dame de son age.

3

R.3 vient de me demander si je voulois faire connoissance avec M. le Comte de Malzahn Ambassadeur de Prusse: il m'en a parlè a plusieurs reprises, en s'offrant pour cet effet. Pour le present, je l'ai remerciè: mais d'abord que le Code sera achevè peut être que je pourrois bien [?] profiter de ses bonnes intentions a cet regard. Je pourrois alors me servir de ce canal la pour faire parvenir mon Code au R. du Prusse.

4 Code

Quant au Code, il paroit decidè que je le ferai imprimer d'abord: et que dans cet etat la j'en enverrai l'exemplaire a Berne. Je pourrois peut-etre saisir cette occasion pour en envoyer aussi a Franklin, lequel avec D'Alembert et quelques autres, travaille actuellement, dit-on, a un Code criminel pour l'Amerique.4

Fontana qui vient de partir il y a quelques jours pour Paris doit lui parler de moi a cette occasion. Vous vous imaginerez bien, que je n'oublierai pas alors notre chere Imperatrice. Par occasion, il faut que je vous dise, que je viens de voir la medaille dont elle a fait present a Charles: C'en est vraiment une magnifique: elle ne pese pas moins de 30 guineas.

pg 3355

Je vois bien que Raspe possede parfaitement bien tout ce qu'il lui faut pour bien traduire mon Code en Allemand. Schwediauer l'a demandè pour soi: mais il s'en faut bien que je voulusse le lui confier: ses idées ne sont pas claires: il n'est point du tout au fait de la morale, de la politique, ni de la metaphysique. J'ai tout lieu de croire que Raspe ne seroit pas fachè de s'en charger. Si cela est je n'en demanderai pas mieux. Je lui ai lu mon chapitre sur les motifs lequel a reçu des corrections et des additions depuis que vous l'avez vu: et je sens que dela il n'a pas manquè de tirer une tres haute idèe de l'ouvrage. Savez-vous qu'il a traduit deja en Allemand le Code Gentou? On lui a donnè pour cela £50; et pour un journal en meme langue de ses voyages; desquels vous avez été temoin d'une partie, £100 le dernier doit faire un modique 8vo.

6

Il doit aller a Paris dans quartorze jours—imaginez pourquoi—pour transcrire un Commentaire sur l'histoire naturelle de Pline fait de 4me siecle. Ce manuscrit est du 14me. Cela doit etre un morceau assez curieux a moins: attendu que dans ce temps la les arts et les sciences n'avoient pas encore commencè a tomber en decadence. Son dessein est de le donner (comme on dit, c'est a dire de le vendre) au public. Il doit etre de retour vers le fin de Janvier. Il a connu trés bien Franklin en 1766. Peut-etre qu'il s'abouchera avec lui: et alors il est probable qu'il lui parlera aussi du Code. Il paroit etre tres bien a son aise. Il dine bien, il achete force livres: il va souvent aux spectacles. Il dit qu'il peut gagner par sa plume, sans se fatiguer, £s400 par an. Il est actuellement d'accord avec la libraire Kearsley5 pour un traduction en abrege des Voyages des Professeurs envoyés par la Cour de Russie. Cet homme outre son savoir a les façons les plus honnêtes: et quelque peine que je me suis donne pour l'epier, je n'ai rien pu tirer de lui qui ne marquoit l'homme de la probitè la plus parfaite—Quel dommage qu'il a cette tache!

7

On a des nouvelles du Capne. Cook: il se trouvoit bien a Canton en Chine. J'appris cela hier d'un particulier qui venoit de s'en informer chez le Ministre de Saxe et celui de Prusse. Cela n'avoit pas encore paru dans les gazettes.

pg 3368

Notre ami dit toujours, que c'est chose certaine que le R. de Prusse seroit charmè de vous posseder6: que ce n'est pas vrai qu'il paye mal, ce Monarque, qu'il en sait le contraire par experience: et ce qu'est plus il est actuellement en traité avec lui pour une pension, pour des services qu'il ne m'a pas encore expliqués. Vous voila au moins un pis-aller.

9

Faut il, que pour te faire plaisir, je souille ma plume legislative en parlant de la miserable politique du jour? cela-ci fera en peu de mots. Gower a resignè: Weymouth est chassé7: le Chancelier chancelle.8 Parmi les Communes, tout le parti de Bedford dit-on doit se tenir /a l'ecart/ aloof, et s'absenter: ce qui laissera a North à peine 25 hommes de majorité: fondement peu assurè pour un Ministre. Plût a Dieu, que l'ami Sandwich s'en aille avec eux. Cela ne paroit pas improbable. alors voila carte blanche pour my lord Howe.9

Vendredi ce 26 Novr. 10

L'avant hier pour la premiere fois parut une brochure contenant 4 lettres de M. Eden a son confrere dans le conseil du commerce My lord Carlisle, sur la situation presente des affaires.10 Il a mis son nom dans le title-page; chose un peu singuliere dans un homme timide et reservè, (quoique assez altier) qui en quelques occasions a paru tant craindre de se compromettre, qui ne parle jamais dans la pg 337Chambre, qui n a jamais mis son nom a ses livres quoique assez content d'eux, et qui ne s'en avoua l'auteur a moi qu'avec tant de reticence. La-dessus votre ami Luttrel11 haranguant hier dans la Chambre a l'ordinaire a pris occasion de le tourner au ridicule. Le Bureau, dit-il, ou s'asseoit l'honourable membre qui nous fait tant de plaisir par les productions de sa plume etoit jadis comme on l'appelle encore, un Bureau pour les Colonies et le commerce: mais maintenant que tout cela est allè, il est devenu Bureau de Literature: voila tel Lord, qui nous donne un traitè sur l'evidence interne de la sagesse du ministre (faisant allusion a la 'Vue sur l'evidence interne de la Religion Xienne par Soame Jenyns)12 voila tel autre, qui nous prepare a ce qu'on dit, un histoire de la decadence de l'empire Britannique (Gibbon) tandis que le premier entre eux (Carlisle) compose des elegies sur la mort d'un lap-dog. vous savez que Carlisle a publiè en son nom quelques poesies d'une importance a peu près pareille.13

11

Voici quelques des matieres qu'auront ceux de l'opposition pour faire feu avec sur le ministere. 1. la conduite de Ld. Sandwich par rapport a l'approvisionnement de la flotte de Barrington dans les Indes occidentales. 2. la mauvaise qualitè de la poudre lors de l'action avec l'Estaing dont se plaint Barrington devant tout le monde. 3. l'etat degarni de Plymouth lors de la visite des Francois. (On dit, qu'il n'y avoit pas deux barils de poudre dans la garnison) et le Duc de Richmond vient de faire une petite tournèe sur la cote pour rassembler des informations.) 4. le mecontentement de l'armèe contre son capitaine general, my Lord Amherst, lequel en refusant une grace tres modique a un officier d'un merite universellement reconnu ⟨…⟩ ⟨…⟩ Col. Campbell qui fit de ⟨…⟩ ⟨…⟩ commencement en Georgie) et a la ⟨. .⟩tation des negocians interessés a ⟨…⟩ marque qui ont voulu qu'il y [?] ⟨. .⟩mandât, et cela sous pretexte des regles, a voilè ces memes regles d'une façon beaucoup plus marquèe en faveur de plusieurs particuliers (qu'on nomme), gens sans experience et sans merite.14

pg 33812

Ce jour même, il est venu un paquebot de New York: par ou il y a quelques nouvelles du Comte d'Estaign. Apres avoir quittè les Isles il est venu a Tydee en Caroline le 1 Sepre. d'ou il est allè a Charles Town. De Charles Town il a été chassè le 4 Septre. par une tempête, qui l'a obligè de couper ses cables et d'abandonner ses ancres. De ce jour au 10me Octre. (jour du depart du pacquebot) on n'y en a eu nul part aucunes nouvelles: mais ici on a quelques bruits assez incertains, selon lesquels une partie de sa flotte s'est refugiè a Porto Rico et une autre a Boston. Si cela est les voila donc dispersè, et pour longtemps hors d'etat de nous faire aucune dommage. On peut ajouter foi a ceci: Wilson le tient ce moment immediatement de Atkinson, un des conseillers prives de Ld. North.15

13

Hier quant on vint a la division, les voix etoient en bas 233 a 134: en haut 82 (+ 8 proxies) a 41: majoritè beaucoup plus grande qu'on n'attendoit après ce que je vous ai mandez au No. 9. Mais l'opposition s'etoit tant comportè dans leur amendement, qu'il n'y avoit pas moyen que le parti de Bedford s'y prêtat, sans trop brusquer leur defection. Cependant les ministres ne sont pas encore d'accord entre eux. Le Procureur general Wedderburn16 ne s'empeche pas de protester contre la conduite du Ld. Hillsborough qu'on a fait Secretaire d'Etat a la place de Weymouth. Je tiens ⟨ces⟩ choses en parti de Wilson, en parti ⟨de⟩ Charles qui a assiste hier aux debats jusqu'a une heure du matin. Il en a attrapè une rhume, aussi bien que moi et tout le monde.

14

Atkinson disoit que la maladie dont l'equipage de la flotte combinè a tant souffert, etoit un espece de peste; laquelle s'est etendu sur quatre provinces de la France, au point que de porter l'alarme jusqu'aux Provinces Unies: on en vient de donner un placart au reglement la-dessus. Je ne scais pas cependant pour certain si cela est venu veritablement d'Atkinson, ou seulement de Fordyce (homme a qui on ne peut pas se fier sur de telles matieres) chez qui Wilson vient de diner avec Atkinson.

No wonder you did not receive your box. It is still here. I called at Grills on Saturday (20 Nov.). I saw him to day (26 Nov) for the pg 339first time. He said there was no opportunity of sending it till he heard from you, and then he understood you had but 2 or 3 days more to stay before you went to Lubec. Remember Sympathy,17 when you receive my next: I see no signs of it in your letters. Vous voyez donc, qu'il n y a pas moyens que j'execute vos commissions avant le printems. Je vois que l'expedition par terre vous occasionne une forte depense: mais ne vous en affligez pas, mon enfant: on ne manquera pas d'y faire face: tu as moi, et tu a des amis. Je n'aurai nullement pas besoin de ce qui est a toi: au contraire je pourrois de donner la moitiè, et en cas de besoin le tout de ce que n'a promis notre cousin. Porte-toi bien, amuse toi bien, et donne moi souvent de tes nouvelles.

Quand j'ecris derechef, je relirai soigneusement tes lettres, pour etre sur de ne rien oublier qui demande reponse.

Ce 26 Novre. 1779

Notes Settings

Notes

Editor’s Note
341. 1 B.M. II: 412–413. Autograph. Docketed: 'I.B. to S.B. at Mittau 1779 Novr. 26th.'
Addressed: 'A Monsr. / Monsr. Bentham / a Mittau / en Courlande / Aux soins de M. le Baron Klopman Chambellan de S.A. Sme.'
Editor’s Note
3 Rudolph Eric Raspe (see letter 325, n. 26).
Editor’s Note
4 U.C. clxix. 118 is the rough draft of a letter intended to accompany a book 'written for the use of leading men'. It is headed 'C/Afran' and is not dated. In Benthamese 'Afran' means 'To Fran[klin]'.
Editor’s Note
5 George Kearsley of 46 Fleet Street.
Editor’s Note
6 Samuel had some thoughts of entering the King of Prussia's service in connection with the shipbuilding schemes mentioned in letter 338.
Editor’s Note
7 Granville Leveson-Gower (1721–1803), 2nd Earl Gower, created Marquess of Stafford in 1786, brother-in-law of the 4th Duke of Bedford (cf. letter 340, n. 3), Lord President of the Council 1767–79 and 1783–84. For Weymouth see letter 340, n. 6.
Editor’s Note
8 In 1827 Bentham recalled with pleasure his joke about Lord Thurlow, the Lord Chancellor (Bowring, x, 27).
Editor’s Note
9 The Bentham brothers were constantly hoping that Lord Howe would succeed Lord Sandwich as First Lord of the Admiralty, and thus open a way (via Joseph Davies) for Samuel's advancement. Lord Howe did eventually become First Lord, in 1783, but by then Samuel was settled in Russia.
Editor’s Note
10 William Eden (cf. letter 238, n. 1) had published Four Letters to the Earl of Carlisle …, two editions appearing in 1779. A third edition and a fifth Letter appeared in 1780.
Editor’s Note
11 James Luttrell (1751?–88) was a naval officer and m.p. for Stockbridge in Hampshire.
Editor’s Note
12 Soame Jenyns (1704–87), m.p. for various constituencies 1741–58 and for Cambridge 1758–80, had published A View of the internal evidence of the Christian Religion in 1776.
Editor’s Note
13 Carlisle (cf. letter 340, n. 4) had published in 1773 Poems, consisting of the following pieces, viz. i. Ode … upon the death of Mr Gray. ii. For the monument of a favourite spaniel
Editor’s Note
14 Jeffrey Amherst (1717–97), Governor of Virginia 1759–68, k.b. 1761, created Baron Amherst of Holmesdale in 1776, was at this time Commander-in-Chief of the Army. Archibald Campbell (1731–91) of Inverneil, Argyllshire, m.p. for Stirling Burghs 1774–80 and 1789–91, had returned from America as a popular hero after his share in the capture of Savannah at the end of 1778. Bentham is referring to Amherst's successful opposition to Campbell's desire to join the Western Fencibles. Campbell was subsequently Lieutenant-Governor, 1781–82, and Governor, 1782–84, of Jamaica, and Governor of Madras 1785–89.
Editor’s Note
15 Probably Richard Atkinson (1738–85), m.p. for New Romney 1784–85.
Editor’s Note
17 Invisible ink.
logo-footer Copyright © 2023. All rights reserved. Access is brought to you by Log out